30歳から始める英語学習 Smilenotes

初級~中級レベルの英語の勉強方法などについて書きます

これって英語?英語と意味が違う和製英語 日常生活編②

今回も前回に引き続き、英語では通じない「和製英語」を取り上げていきます。

 

違いを知ると面白いですよね。ぜひ英語学習に役立ててください!

 

 

f:id:daozi:20190424193229j:plain

 

 

 

車に関する和製英語

ハンドル

steering wheel:英語の「handle」は「取っ手」や「つまみ」という意味があり。ドアの取っ手は「handle」と呼びます

「steer」は「操縦する」という意味で、「wheel」は「車輪」です。

ウィンカー

indicator:「指示する」という意味の「indicate」から来ています。「blinker」とも呼ばれます。「blink」は「まばたき」という意味です。

ウインカーは英語の「wink」からの由来ですが、日本がつくった和製英語です。

バックミラー

rear-view mirror:「rear」の「後ろ」という意味と「view」の「見る」という言葉を合わせて「rear-view mirror」となります。

フロントガラス

windshield:「風よけ」という意味になります。「wind」が「風」で、「shield」が「盾」という意味です。

アクセル

gas pedal:「accelerator」「accelerator pedal」とも呼ばれます。

「accelerate」で「加速する」という意味です。

サイドブレーキ

parking brake: 「hand brake」や「emergency brake」とも言います

 

 

場所に関する和製英語

ガソリンスタンド

gas station:「gas」は「gasolin」の略です。「stand」だと露店のような小規模なものになります。「juice stand」のようなイメージです。

アパート

apartment:アパートもマンションも全て「apartment」になります。英語で「mantion」と言うと「大豪邸」の意味です。

「apart」だけでは「離れて」とか「別々に」という意味になります。

例えば We are living apart now.(私たちは今別々に暮らしています。)という意味になってしまいます。

デパート

department store:英語では省略せずに言いましょう。「depart」だけでは「出発する」や「離れる」という意味です。

(駅の)ホーム

platform:「platform」の「form」だけで呼ぶようになり「ホーム」と呼ばれるようになったようです。

 ペンション

 Bed and Breakfast(B&B):英語で「pension」は「年金」の意味になります。

ペンションと言う言葉はフランス語からきた言葉で、フランス語でも「年金」という意味もありますが、他に食事付きのホテルや寄宿舎のことも意味します。

 

食べ物に関する和製英語

アメリカンドック

corndog:「corn」「トウモロコシ」が原材料として使われているので「corndog」と呼ばれるようになりました。

ホットケーキ

pancake:「pan」は「フライパン」の意味です。フライパンで焼くケーキだから「pancake」と呼ばれるようになりました。「ケーキ」の発音は英語で「ケイク」となります。

シーチキン

tuna:「シーチキン」は「ハゴロモフーズ」が製造するカツオやマグロの缶詰の商品名です。「tuna」はマグロ類の魚のことを言います。「ツナ」の発音は「チュナ」となります。「ツナ缶」と言いたい時は「canned tuna」となります。

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。今回は「車」「場所」「食べ物」の和製英語をご紹介しました。

ちょっとした豆知識にもなるので、お友達やご家族に教えて話しのネタにするのもいいですよね。

英語で学習をしたことを人に伝えることでアウトプットになり、自分の記憶にも残りやすくなるのでおすすめですよ!ぜひ試してみてください。

 

他の和製英語について書いている記事はこちらです。

 

www.komichit.com

www.komichit.com