30歳から始める英語学習 Smilenotes

初級~中級レベルの英語の学習方法などについて書いています

これって英語?英語と意味が違う和製英語14選 日常生活編②【車、場所、食べ物】

今回も前回に引き続き、英語では通じない「和製英語」を取り上げていきます。

 

違いを知ると面白いですよね。ぜひ英語学習に役立ててください!

 

 

f:id:daozi:20190424193229j:plain

 

 

 

車に関する和製英語

ハンドル

steering wheel

 

英語の "handle" は「取っ手」や「つまみ」という意味があり。ドアの取っ手は "handle" と呼びます

"steer" は「操縦する」という意味で、"wheel" は「車輪」です。

 

ウィンカー

indicator

 

「指示する」という意味の "indicate"から来ています。"blinker" とも呼ばれます。"blink" は「まばたき」という意味です。

ウインカーは英語の "wink" からの由来ですが、日本がつくった和製英語です。

 

バックミラー

rear-view mirror

 

"rear" の「後ろ」という意味と "view" の「見る」という言葉を合わせて"rear-view mirror" となります。

 

フロントガラス

windshield

 

「風よけ」という意味になります。"wind" が「風」で、"shield" が「盾」という意味です。

 

アクセル

gas pedal

 

他に"accelerator" "accelerator pedal"とも呼ばれます。

"accelerate" で「加速する」という意味です。

 

サイドブレーキ

parking brake

 

"hand brake" や "emergency brake" とも言います。

 

 

場所に関する和製英語

ガソリンスタンド

gas station

 

"gas" は "gasolin" の略です。"stand" だと露店のような小規模なものになります。"juice stand" のようなイメージです。

 

アパート

apartment

flat

 

アパートもマンションも全て "apartment" になります。英語で "mantion" と言うと「大豪邸」の意味です。イギリスでは "flat" と呼ばれています。

"apart" だけでは「離れて」とか「別々に」という意味になります。

 

例えば We are living apart now.(私たちは今別々に暮らしています。)という意味になってしまいます。

 

デパート

department store

 

英語では省略せずに言いましょう。"depart" だけでは「出発する」や「離れる」という意味です。

 

(駅の)ホーム

platform

 

"platform" の "form" だけで呼ぶようになり「ホーム」と呼ばれるようになったようです。

 

 ペンション

 Bed and Breakfast(B&B

 

英語で "pension" は「年金」の意味になります。

ペンションと言う言葉はフランス語からきた言葉で、フランス語でも「年金」という意味もありますが、他に食事付きのホテルや寄宿舎のことも意味します。

 

食べ物に関する和製英語

アメリカンドック

corndog

 

"corn"「トウモロコシ」が原材料として使われているので "corndog" と呼ばれるようになりました。

 

ホットケーキ

pancake

 

"pan" は「フライパン」の意味です。フライパンで焼くケーキの意味から "pancake"と呼ばれるようになりました。「ケーキ」の発音は英語で「ケイク」となります。

 

シーチキン

tuna

 

「シーチキン」は「ハゴロモフーズ」が製造するカツオやマグロの缶詰の商品名です。"tuna" はマグロ類の魚のことを言います。「ツナ」の発音は「チュナ」となります。「ツナ缶」と言いたい時は "canned tuna" です。

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。今回は「車」「場所」「食べ物」の和製英語をご紹介しました。

ちょっとした豆知識にもなるので、お友達やご家族に教えて話しのネタにするのもいいですよね。

英語で学習をしたことを人に伝えることでアウトプットになり、自分の記憶にも残りやすくなるのでおすすめですよ!ぜひ試してみてください。

 

他の和製英語について書いている記事はこちらです。

 

www.komichit.com

www.komichit.com