映画に関する英語!映画の感想を英語で言ってみよう

このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

映画好きな人なら、お気に入りの映画を聞き合ったり、

映画を観た後に、誰かと感想を言い合ったりするのって楽しいですよね。

映画の話は万国共通で、世界中の人と話せる共通の話題です。

今回は、英語で映画の話題になった時に困らないように『映画に関する英語』について少しまとめてみました。

映画の感想を英語で話してみましょう!

映画に関する英語!映画の感想を言ってみよう!

映画は英語で?

一般的にアメリカでは movie イギリスでは film を使います。

どちらを使っても互いに通じるのであまり気にしなくてもいいと思います。アメリカで film を使うと少し古典的なイメージになるかもしれません。

イギリスでは他に pictures も「映画」の意味がありますが、今はあまり使われていません。年配の方が使う言葉になっています。

映画館は英語で?

「映画館」も、アメリカ英語とイギリス英語で違いがあり、一般的にアメリカでは movie theater イギリスでは cinema と言います。

cinema は、「映画館」という意味の他に「映画」の意味もありますが、ほとんど「映画館」の意味で使われています。

theater は「劇場」の意味なので movie theater で「映画館」です。

イギリスでは綴りが少し変わって「theatre」で「劇場」の意味になります。

theater を省いても Let’s go to the movies. で「映画(館)行こう」という表現です。日本語でも同じですよね。

どんな映画が好き?と聞きたい時

What kind of movies do you like?

What genre of movies do you watch?

What type of films do you like to watch?

どれも好きな映画の種類を聞く時に使える表現で、同色の言葉は入れ換えて使うことができます。

映画だけでなく、音楽や本の場合でも置き換えられて趣味の話しをする時にとても便利なフレーズです。その時、watch の部分は listen(聴く) や read(読む) に置き換えます。

お気に入りの映画を聞きたい時とその答え

What is your favorite film?

(あなたのお気に入りの映画は何ですか?)

答え

My favorite film is “Life is Beautiful”

(私のお気に入りの映画は” Life is Beautiful ” です。)

This movie is one of the best movies I’ve ever seen.

(この映画は私が今まで見た最高に良い映画のひとつです。)

映画のおすすめを聞く時

What movies do you recommend?

(おすすめの映画は何ですか?)

※映画の話をしていて、映画のおすすめを聞いていることが明らかなら、”movies” を省いて “What do you recommend?” としてもOKです。

Do you have any movies you recommend?

(おすすめの映画は何かありますか?)

Do you have any (movie) recommendations?

(おすすめ(の映画)は何かありますか?)

“recommendation” が名詞で「おすすめ」の意味です。

これらの他に、最初に紹介した “What is your favorite ~?” のフレーズもおすすめを聞く時に使えます。

答え

I recommend “Life is Beautiful” .

(”Life is Beautiful” がおすすめです。)

My recommendation is “Life is Beautiful”.

(私のおすすめは”Life is Beautiful” です。)

映画のジャンルを英語で

f:id:daozi:20190621192451j:plain

映画の主なジャンルの英語をご紹介します。

アクション Action
冒険 Adventure
ヒーロー Superhero
コメディ Comedy
恋愛 Romance, Love story
ラブコメ Romantic Comedy  略してRom-Com(ロムコム)
ドラマ Drama  ※ヒューマンドラマも Drama
ホラー Horror
サスペンス Suspense
スリラー Thriller
ミステリー Mystery
SF Science Fiction 略して Sci-Fi(サイファイ)
ドキュメンタリー Documentary
アニメ Animation, Cartoon
ファンタジー Fantasy
犯罪 Crime
戦争 War
歴史 Historical
時代劇 Period drama
伝記 Biographical
ミュージカル Musical
サイレント Silent
家族向け Family
女性向け Chick flick

映画の感想を英語で言ってみよう

f:id:daozi:20190621192811j:plain

How did you like the movie? (映画はどうでしたか?)と聞かれて

良かった時の答え

It was…

『素晴らしい』の意味がある英語

great

amazing

fantastic

awesome

wonderful

他の表現

・It was just as I expected.

(期待通りでした。)

・It was much better than I expected.

(思っていたよりずっと良かったよ。)

・I loved it.

(気に入りました。)

面白かった時の答え

It was…

fun 楽しい 面白い 愉快な
funny 笑える こっけいな
interesting 面白い 興味深い
comical こっけいな 喜劇的な(皮肉も含まれる)
enjoyable 愉快な 楽しめる(会話より文章でよく使う)
entertaining 楽しめる(会話より文章でよく使われる)

他の表現

・I enjoyed it.

(楽しみました。)

・I laughed until my stomach hurt.

(お腹が痛くなるほど笑いました。)

感動した時

It was…

impressive 感銘を受けた 感動した
touching 心を打たれた 感動した
moving 心が動かされた 感動した
heartwarming 心温まる

他の表現

・I was really impressed.

(すごく感動しました。)

・It touched my heart.

(感動しました)※「心に響いた」というニュアンス

・I was moved to tears.

(感動して泣いてしまいました)

・I cried at the end of the movie.

(ラストシーンで泣いてしまいました)

・It was a tear-jerker!

(泣けたよ!)

“tear-jerker” は「涙を引っ張る」で「泣ける」「涙を誘う」「お涙ちょうだいもの」の意味で映画や小説や劇、歌などで使われます。

興奮した時

It was…

exciting 興奮させる ワクワクする
thrilling
(喜び・恐怖・感動などで)ワクワク、ゾクゾクさせる

他の表現

・I was on the edge of my seat.

(ハラハラドキドキしてしまいました。)

“on the edge of one’s seat”  は直訳の「椅子の端に座って」から、身を乗り出していることが連想され、「ハラハラする」「夢中になる」「興奮して」の意味になります。

・It was a nail-biter!

(ハラハラドキドキだったよ!)

“nail-biter” は「爪を噛む人」の意味と、「ハラハラドキドキする話(映画)」「先の読めない展開」の意味もあります。爪を噛んでしまうくらいハラハラドキドキする映画ということですね。

まぁまぁだった時

It was…

alright まぁまぁ
OK まぁまぁ
not too bad 悪くはない
so-so まぁまぁ

良くなかった時

It was…

boring 退屈 つまらない
bull おもしろくない
disappointing 残念 期待外れ
terrible ひどい
awful ひどい
stupid くだらない バカバカしい
trashy くだらない ゴミ(アメリカ)
rubbish くだらない ゴミ(イギリス)

他の表現

・It’s not exactly my type of movie.

(私の好きなタイプの映画ではありません。)

・This movie is not my cup of tea.

(この映画は私の好みではありません。)

・I didn’t enjoy the movie.

(その映画を楽しめなかった=あんまり好きじゃなかった。)

その他

・It’s not for everyone.

(万人受けはしません。)

・It’s different.

(変わっている映画です。)

・It’s unpredictable. 

(先が予測できない映画です。)

・It was an unexpected development.

(意外な展開でした。)

・It’s predictable.

(先が読めます)

・It’s a masterpiece.

(傑作です。)

・It’s a classic.

(最高傑作です。)

・It’s a well-made movie.

(よくできた映画です。)

・It’s a must-see/watch.

(必見です。)

・The photography is breathtaking.

(映像は息をのむ美しさです。)

・I fell asleep while watching the movie.

(映画の途中で眠ってしまいました。)

・The movie is based on a true story.

(実際にあった話しをもとにしています。)

 

最後に

いかがでしたでしょうか。

今回覚えた表現はどんどん使って映画について語り合ってみてくださいね!

実際の会話の練習には、オンライン英会話の利用がおすすめです。

オンライン英会話比較!人気の5社を無料体験してみました!

オンライン英会話Camblyの特徴やメリット!初心者でも使える?

映画を観るならどこの動画配信サービスがおすすめ?

英語字幕を表示できる動画配信サービス【Netflix・hulu・プライムビデオ】おすすめは?