「結婚」に関する英語・例文「結婚する」から「プロポーズする」まで様々な表現 

このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

昨日の11月22日『いい夫婦の日』に、婚姻届を提出して無事に受理されました。相手の方はスウェーデン国籍なので、国際結婚です。
私は39歳の誕生日を前にして、ついに結婚しました。こんな日が来るとは!
そこで今回は、「結婚」に関する英語を勉強します。

f:id:daozi:20191119152315j:plain

結婚に関する英語!

結婚に関する覚えておきたい英語

結婚 / 婚姻:marriage

 

結婚式:wedding (celemony)

婚姻届:marriage certificate

入籍:officially get married

配偶者:spouse

婚約:engagement

エンゲージリング:engagement ring

新婚旅行:honeymoon

「結婚する」の英語

“get married”

I’m getting married next month.
(来月結婚する予定です。)

※”get married” の “married” は形容詞です。「結婚する」の意味で “get” を用いる場合は必ず “married” となります。”get married” で結婚している状態になることを表します。

I got married yesterday.
(昨日結婚しました。)

I’m getting married to my college classmate.
(大学の同級生と結婚します。)

※ 「~と結婚する」と言う時に、”get married” の場合は “get married to 人” となります。
 “with” としないように注意。

She got married to a doctor.

(彼女は医者と結婚しました。)

“marry”

I will marry him next year.
(私は彼と来年結婚するだろう。)

※「~と結婚する」の意味の “marry” を用いる場合は、必ずと結婚するのか後につきます。

※”marry” は他動詞で「~結婚する」の意味なので、前置詞を付ける必要はありません。

“be married”

I’m married.
(結婚しています。/ 既婚者です。)

※”be married” で「結婚している=既婚者」であることを意味します。”married” は形容詞です。

He is married to my cousin.
(彼は私の従姉と結婚しています。)

※ “be married” の時も「~と結婚している」と言う時は “to” を使います。

Are you married or single?
(あなたは既婚者ですか、それとも独身ですか?)

※「独身」は “single” で表せます。場合によっては失礼な質問になるので注意してください。

“tie the knot”

We are going to tie the knot on this December.
(私たちは12月に結婚する予定です。)

※”tie the knot” はカジュアルな表現で使われます。”tie” が「つなぐ」”knot” が「結び目」「縁」で、「縁を結ぶ」のニュアンスで「結婚する」の意味となります。

She tied the knot with him.
(彼女は彼と結婚しました。)

※ “tie the knot” を使って「~と結婚する」と言う時には “with” が用いられます。

「プロポーズ」の英語

“propose”

I will propose to my girlfriend next week.
(来週彼女にプロポーズします。)

※”propose to~” で「~にプロポーズする(結婚を申し込む)」の意味となります。 名詞で「プロポーズ」は “(marriage) proposal” になります。

She finally accepted my proposal.
(彼女がついに僕のプロポーズを受けてくれた。)

“ask someone to marry”

I’m going to ask my girlfriend to marry me tonight.
(彼女に今夜プロポーズします。)

※ “ask someone to marry” でも「~に結婚を申し込む=プロポーズする」の意味になります。

“pop the question”

When are you going to pop the question?
(いつプロポーズするの?)

※ “pop the question” で「プロポーズする」のイディオムです。”pop”は「[質問などを]急に(突然)する」という意味の動詞です。

“pop a question” にすると「結婚のプロポーズ」の意味はなくなり、「質問を急にする」という意味になります。

ちなみにプロポーズの定番表現と言えば、 “Will you marry me?” です。シンプルが一番ですね。

「婚約する」の英語

I got engaged to my boyfriend last week.
(先週、彼氏と婚約しました。)

I have been engaged to my boyfriend since last year.
(去年から彼氏と婚約しています。)

※”get engaged” で「婚約する」です。 または “be engaged” 「婚約している」となります。

「結婚式」の英語

We are planning to have a wedding in Hawaii.
(私たちはハワイでの結婚式を計画しています。)

We didn’t have a wedding ceremony.
(私たちは結婚式はしませんでした。)

「結婚式」は “wedding” や “wedding ceremony”、”marriage ceremony” と言えます。

もともと結婚の話題をしているなら “ceremony” だけで言う場合もあります。

最後に

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
今回は自分の結婚にあやかって、「結婚」に関する英語をお届けさせていただきました。
このブログの英語は、夫となったパートナーに確認のチェックを入れてもらっています。
今後も、出来る限り分かりやすく、正しい情報を伝えていきたいと思っているので、どうぞよろしくお願いします。