日本の秋を英語で紹介!覚えておきたい秋に関する英語表現

このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

 

季節の中で秋が一番好きという方は多いのではないでしょうか。

日本の秋を英語で紹介してみましょう。今回は秋に関する英語のご紹介です。

まずは「秋」を英語で

秋:fall(アメリカ), autumn(イギリス)

基本的にアメリカ英語が “fall” で、イギリス英語が “autumn” です。

ただ、アメリカ英語でもフォーマルな場面では “autumn” が用いられることが多いようです。

日本の秋を英語で紹介!覚えておきたい秋に関する英語表現

秋の景色に関する英語表現

紅葉

fall/autumn leaves

枯れ葉

dead/dry leaves

落ち葉

fallen leaves

もみじ

Japanese maple

いちょう

ginko

どんぐり

acorn

松ぼっくり

pinecone

月見

viewing moon

団子

rice dumpling

ススキ

silver grass

紅葉(こうよう)

英語では日本語のように「紅葉」という特別な言葉があるわけではないので、”fall/autumn leaves” の他にもいろいろな言い方ができます。

・red / yellow leaves

・autumn / fall colors

・autumn / fall foliage

※”foliage” は「葉」「枝葉」の意味で、草木がつける葉全体を表す集合的な名詞です。

「紅葉する」は “The leaves turn red / yellow” で表せます。

The leaves have started turning yellow/red.

(葉が黄色く(赤く)なり始めました。)

The leaves are changing colors.

(葉の色が変わってきている。)

The autumn leaves are breathtakingly beautiful.

(紅葉の景色は息を呑むほど美しい。)

This is the best season to see autumn colors.

(紅葉が見頃の季節です。)

月見

「月見」も日本独自の文化で、英語にすることが難しい言葉ですが、”moon viewing”“viewing the moon” と言えます。

We have a festival called “Otsukimi” which means “viewing the moon”.

(私たちは「お月見」という行事があります。「月を見る」という意味です。)

Otsukimi is a festival to enjoy the full-moon in the middle of the autumn. It’s called “Jugoya” also.

(お月見は秋の中頃の満月を楽しむ行事です。「15夜」とも言います。)

We decorate with silver grasses and rice dumplings at the Jugoya.

(15夜にはススキとお団子を飾ります。)

The purpose is also to be thankful to the moon for a good harvest.

(目的は秋の収穫を月に感謝することでもあります。)

I feel calm when I’m viewing the beautiful moon.

(美しい月を見ていると心が落ち着きます。)

秋の気候

涼しい

cool

肌寒い

chilly

気候

climate

気温

temperature

It is neither hot nor cold.

(暑くも寒くもないです。)

The climate during Autumn is comfortable.

(秋の気候は過ごしやすいです。)

The average temperature in October is about 18 degrees.

(10月の平均気温は18℃くらいです。)

It’s cool and nice today.

(今日は涼しくて過ごしやすいです。)

It’s a little chilly today.

(今日は少し肌寒いです。)

It’s starting to get cooler recently.

(最近涼しくなってきました。)

It’s getting more pleasant since we entered September.

(9月に入ってから過ごしやすくなってきました。)

There are still hot days in September.

(9月はまだ暑い日もあります。)

I feel relieved now that autumn has come, because It was hot and terrible every day during the summer.

(秋がきてホッとしています。夏の間は毎日ひどい暑さだったから。)

秋の食べ物

サンマ

(Pacific) saury

chestnut

サツマイモ

sweet potato

松茸

Matsutake mushroom

Japanese pear

persimmon / kaki

In Japan, we have a lot of seasonal delicious food in the autumn.

(日本では秋に季節の美味しい食べ物がたくさんあります。)

Autumn is a great season for food.

(秋は食べ物が美味しい季節です。)

Saury is tasty in the autumn.

(サンマは秋がとても美味しいです。)

I feel like eating chestnut rice when autumn comes.

(秋が来ると栗ご飯が食べたくなる。)

Sweet potatoes and chestnuts are in season now.

(サツマイモや栗は今が旬です。)

※in season=旬

Now is the best season for Japanese pear.

(今が梨のベストシーズンです。)

※“Now/It is the best season for~” も「今が旬」であることを伝

えられます。

Matsutake mushroom is expensive because it’s difficult to grow.

(松茸は栽培が難しいため、高級です。)

Matsutake mushroom is aromatic and has a good texture.

(松茸は香り高くて、食感がいいです。)

最後に

いかがでしたでしょうか。

紅葉やお月見など、日本独自の習慣や文化を紹介するのは難しいですね。

この機会にぜひ、英語で日本の秋の紹介をしてみてくださいね。