相手に同意するときの英語表現!

今回は相手に賛成・同意する表現をご紹介します。

日本語の「大賛成!」「間違いない!」「その通り!」は英語ではどう表現するでしょう。

“I agree.” 以外にもたくさんの言い方があるので、バリエーションを増やしてみましょう!

1、agree を使って相手に同意する表現

・I agree with~

“agree” を使った基本的な表現で「~に賛成です」の意味です。

”I agree with you” で、「あなたに賛成します」。

“I agree with one’s opinion/plan/idea.” のようにも使えます。

I agree with his plan.

 

(彼の計画に賛成です。)

・I totally agree.

「完全に賛成です」の意味で、「大賛成」であることを表します。

“I completely agree.” と言い換えることもできます。

I think we should go out for dinner tonight.

(今晩、外食しませんか。)

I totally agree!

(大賛成!)

・I couldn’t agree more.

「それ以上賛成できない」の意味で、「大賛成です」の意味となります。

How about we go to the zoo tomorrow?

(明日動物園へ行くのはどうかな?)

I couldn’t agree more!

(大賛成!)

2、“agree” を使わないで相手に同意する表現

・I’m with you.

「あなたに同意です。」の意味で、相手と同じ気持ちであることを表します。カジュアルな場面で使えます。

This movie is boring.

(この映画つまらないな。)

I’m with you.

(同意です。)

・That’s for sure.

「確かに」、「間違いない」の意味となります。

カジュアルな場面で “For sure” だけ言うこともあります。

The meeting is getting too long, we should wrap things up now.

(会議が長くなりすぎてきてる、もう終わりにしよう。)

That’s for sure.

(その通りだ。)

・Absolutely.

「絶対に」という意味の副詞です。「間違いない」「その通り」「もちろん」の意味として使えます。

相手の意見に100%同意している時の表現で、日常会話でもよく使われます。

Do you wanna go to the aquarium tomorrow?

(明日水族館へ行かない?)

Yes, absolutely.

(うん、もちろんだよ)

・Definitely.

「明確に」「確実に」の意味の副詞です。

“Absolutely” とほぼ同じで、相手に完全に同意している時に使えます。

I think next summer will be even hotter.

(次の夏はさらに暑くなると思うよ。)

Yes, definitely.

(絶対にそうだね。)

・(Most)Certainly.

「確かに」の意味の副詞です。

ビジネスシーンでよく使われ、やや固い印象になります。

I believe our sales figures will go up again once the covid-19 pandemic has passed.

(私たちの売上はコロナ禍の後、再び上昇するだろう。)

I most certainly hope so.

(確かにそうなるといいですね。)

・Exactly.

「その通り」「まさに」「正解」の意味で、フォーマルでもカジュアルな場面でも使えます。

If we don’t turn back now, it will be dark before we get home.

(今戻らないと、家に着く前に暗くなっちゃうよ。)

Exactly.

(その通りだよ。)

カジュアルな場面で使う同意の表現

・Totally.

「完全に」の意味で、「全くだ」「間違いない」の意味として使えます。

It looks like he put on weight.

(彼は太ったみたいだね。)

Totally!

(間違いないね!)

・No doubt about it.

“doubt” は「疑い」の意味です。

「疑いない」「間違いない」の意味として使えます。

“There is no doubt about it.” が省略された形で、カジュアルな表現です。

“No doubt.” とだけ言われる場合もあります。

I guess he likes her.

(彼は彼女が好きだと思うな。)

No doubt about it!

(間違いないね!)

・You can say that again.

直訳すると「もう一度そう言ってもいいですよ」ですが、「間違いない」「その通り」のイディオムとなります。カジュアルな表現です。

This movie is the most interesting I’ve ever seen.

(この映画は今まで観た中で一番おもしろいね。)

You can’t say that again!

(間違いないね!)

最後に

いかがでしたか。

日本語でもたくさんの表現があるように、英語でも様々な言い方がありますね。

いつも同じ表現を使っていて、飽きてきたなと感じたら、ぜひ違う言い方にも挑戦してみてください。